The prosecution, the defence, the accused and the court all sitting down at this round table to fight together for truth and what we call justice?
L'accusa, la difesa, l'imputato e la corte... tutti seduti a questa tavola rotonda a lottare insieme per la verità e per ciò che chiamiamo giustizia?
"In every criminal prosecution, the accused shall have... "...the Assistance of Counsel for his defense."
"In ogni processo penale, l'accusato avrà il diritto di farsi assistere da un avvocato per la sua difesa."
At the end of the war, the allies protected from prosecution the - very Nazi scientist that had tortured thousands of people to death.
Alla fine della guerra, gli alleati protessero dal processo i reali scienziati nazisti che avevano torturato migliaia di persone fino alla morte.
If you give that money to the cops, you are giving the prosecution the evidence that they need to convict me.
Se consegni quei soldi alla polizia, darai all'accusa le prove di cui hanno bisogno per condannarmi.
From the plans of your home obtained by the prosecution, the distance is... 2.7 metres.
Come risulta dalla piantina di casa sua ottenuta dall'accusa... la distanza precisa è... - 2, 7 metri.
He was arrested, escaped prosecution, the firm declared bankruptcy.
Venne arrestato ed evitò la pena, la società dichiarò bancarotta.
Are you angry at the prosecution, the detectives?
Eri arrabbiato per il processo, con gli investigatori?
We had a pretty good idea going into this prosecution the kind of individual that Mr. Avery was.
Avevamo... un'idea abbastanza chiara sin dall'inizio del processo di che tipo di persona fosse il signor Avery.
Before beginning a criminal prosecution, the public prosecutor must have been notified of facts indicating that a crime has been committed (Section 158(2) of the Criminal Code).
Per avviare un’azione penale, il pubblico ministero deve aver ricevuto la notizia di reato (articolo 158, paragrafo 2 del codice penale).
The only problem is when I try to be pro-prosecution, the police pull a stunt like this.
L'unico problema e' che quando cerco di essere favorevole all'accusa, la polizia combina una cavolata del genere.
Along with all the facts in the original prosecution, the court has requested general testimony on profiling from someone other than me, someone who can explain how it works and who has no skin in the game.
Oltre a tutte le prove del vecchio processo, la... corte ha richiesto una testimonianza sul profilo di qualcuno che non sia io, qualcuno che puo' spiegare come funziona e che non ha mai avuto a che fare con il caso.
Or is it possible, Agent Lattimer, that my witnesses were scared off by the prosecution, the government prosecution?
Non puo' essere che, agente Lattimer, i testimoni siano stati spaventati dalla Procura, la procura governativa?
Since you are summoned as witness for the prosecution, the police would obviously disagree.
Dato che siete convocata come testimone d'accusa, la polizia ha ovviamente un'opinione diversa.
Although even without the police and judicial prosecution the group had never been so close to throwing in the towel, this in itself will not enough to bring all these years of violence to an end.
L'impegno delle forze di polizia e della magistratura ha senza dubbio spinto l'Eta sull'orlo della resa, ma da solo non è sufficiente a mettere fine a tanti anni di violenze.
According to the prosecution, the 25-year-old's destination was Syria, where he planned to join the Al-Nusra Front, fighting against the Assad regime.
Secondo l'accusa, la destinazione dell'uomo era la Siria, dove voleva unirsi al Fronte al-Nusra per combattere contro il regime di Assad.
If you are or represent the Prefect, The Ombudsman, The Public Prosecution, The National Agency for Public Clerks;
Se siete o rappresentano il prefetto, il Mediatore, il pubblico ministero, l’Agenzia nazionale dei pubblici impiegati;
After the complaint of the Prosecution, the Chamber of Appeals has ordered to repeat the trial on six out of 37 accounts in the indictment.
Dopo il ricorso della procura il consiglio d’appello ha imposto che il processo fosse rinnovato in sei dei 37 capi d’accusa.
We've suffered prosecution; the paper was closed down more than three times.
Abbiamo dovuto far fronte a persecuzioni; il giornale è stato chiuso più di tre volte.
1.6033508777618s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?